Est-ce que tu as déjà accepté un projet sympa, puis réalisé qu’il t’avait pris beaucoup plus de temps que prévu ? Ou d'hésiter entre un tarif au mot, à l’heure ou au forfait ? Ou encore baissé tes prix juste parce que tu avais peur de perdre le client ? Est-ce que tu fixes tes prix en fonction de ce qui se fait sur le marché en regardant les tarifs des autres ?
La plupart des traducteurs fixent leurs prix à partir du marché, des agences ou de ce qu’ils voient passer sur LinkedIn. Mais très peu savent réellement combien leur activité doit rapporter pour être stable, rentable et viable à long terme.
Résultat : énormément de traducteurs travaillent beaucoup, pour une marge minuscule.
Et le problème devient encore plus compliqué quand on mélange :