Est-ce que tu as déjà passé des heures sur ton site internet, sans jamais recevoir de demande via ta page de présentation ? Est-ce que tu passes plus de temps te demander quoi écrire et dans quel ordre qu'à discuter avec tes prospects ?
La plupart des traducteurs créent leur page de vente beaucoup trop tôt ou la construisent dans le mauvais ordre : ils parlent de leurs compétences, de leurs diplômes ou de leurs outils. Mais les entreprises ne cherchent pas un CV ! Elles cherchent une solution à un problème.
Résultat : la plupart des sites internet de traducteurs ne sont pas efficaces.
Et le problème devient encore plus compliqué quand on mélange :
plusieurs services différents,
plusieurs types de clients,
plusieurs spécialisations.